Reflections on Translation Theory
- 13 April 2017
- book
- Published by John Benjamins Publishing Company
Abstract
Originally published in different journals and collected volumes, these papers in conceptual analysis cover some central topics in translation theory and research: types of theory and hypothesis; causality and explanation; norms, strategies and so-called universals; translation sociology, and ethics. There are critical reviews of Catford’s theory, and of Skopos theory, and of Kundera’s views on literary translation, and detailed analyses of the literal translation hypothesis and the unique items hypothesis. The methodological discussions, which draw on work in the philosophy of science, will be of special relevance to younger researchers, for example those starting work on a doctorate. Some of the arguments and positions defended – for instance on the significant status of conceptual, interpretive hypotheses, and the ideal of consilience – relate to wider ongoing debates, and will interest any scholar who is concerned about the increasing fragmentation of the field and about the future of Translation Studies. Let the dialogue continue!Keywords
This publication has 171 references indexed in Scilit:
- The Significance of HypothesesTTR : Traduction, terminologie, rédaction, 2013
- On history in formal conceptualizations of translationAcross Languages and Cultures, 2007
- Narrative Theory and Retranslation TheoryAcross Languages and Cultures, 2006
- Why change the subject?Target. International Journal of Translation Studies, 2004
- Investigating explanations of translational phenomenaTarget. International Journal of Translation Studies, 2003
- Think-aloud protocol studies into translationTarget. International Journal of Translation Studies, 2002
- The Stakes of Translation in Literary FieldsAcross Languages and Cultures, 2002
- Review of “Translation in context: Selected contributions from the EST Congress, Granada 1998” by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador and Yves Gambier, edsTarget. International Journal of Translation Studies, 2001
- Finnish comet in German skiesTarget. International Journal of Translation Studies, 2001
- Der Literaturübersetzer zwischen Original und MarktLebende Sprachen, 1988