Lexicogrammar in the international construction industry: A corpus-based case study of Japanese–Hong-Kongese on-site interactions in English
- 30 April 2011
- journal article
- Published by Elsevier BV in English for Specific Purposes
- Vol. 30 (2), 87-100
- https://doi.org/10.1016/j.esp.2010.12.002
Abstract
No abstract availableKeywords
This publication has 12 references indexed in Scilit:
- “It's not rocket science”: metaphors and idioms in conflictual business meetingsText & Talk - An Interdisciplinary Journal of Language, Discourse & Communication Studies, 2010
- Doing not being a foreign language learner: English as a lingua franca in the workplace and (some) implications for SLAInternational Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 2009
- Discourse processes and products: Land surveyors in Hong KongEnglish for Specific Purposes, 2008
- Genre Patterns in Language-Based Communication ZonesInternational Journal of Business Communication, 2007
- An integration of corpus-based and genre-based approaches to text analysis in EAP/ESP: countering criticisms against corpus-based methodologiesEnglish for Specific Purposes, 2005
- Historical context and intercultural communication: Interactions between Japanese and American factory workers in the American SouthLanguage in Society, 2005
- Texts, corpora, and problems of interpretation: a response to WiddowsonApplied Linguistics, 2001
- Construction project management in the Persian Gulf: inter-cultural communicationInternational Journal of Project Management, 1999
- REVIEW ARTICLE: The Theory and Practice of Critical Discourse AnalysisApplied Linguistics, 1998
- Virtual and Material BuildingsWritten Communication, 1996