Translation of scales in cross‐cultural research: issues and techniques
Top Cited Papers
Open Access
- 17 April 2007
- journal article
- Published by Wiley in Journal of Advanced Nursing
- Vol. 58 (4), 386-395
- https://doi.org/10.1111/j.1365-2648.2007.04242.x
Abstract
Aims. This paper is a report of a study designed to: (i) describe issues and techniques of translation of standard measures for use in international research; (ii) identify a user-friendly and valid translation method when researchers have limited resources during translation procedure; and (iii) discuss translation issues using data from a pilot study as an example. Background. The process of translation is an important part of cross-cultural studies. Cross-cultural researchers are often confronted by the need to translate scales from one language to another and to do this with limited resources. Method. The lessons learned from our experience in a pilot study are presented to underline the importance of using appropriate translation procedures. The issues of the back-translation method are discussed to identify strategies to ensure success when translating measures. Findings. A combined technique is an appropriate method to maintain the content equivalences between the original and translated instruments in international research. There are several possible combinations of translation techniques. However, there is no gold standard of translation techniques because the research environment (e.g. accessibility and availability of bilingual people) and the research questions are different. Conclusions. It is important to use appropriate translation procedures and to employ a combined translation technique based on the research environment and questions.Keywords
This publication has 18 references indexed in Scilit:
- Challenges and Strategies of Instrument TranslationWestern Journal of Nursing Research, 2006
- The Structured Assessment of Personality across CulturesJournal of Cross-Cultural Psychology, 1998
- Age Differences in Parent and Peer Influences on Female Sexual BehaviorJournal of Research on Adolescence, 1995
- Comparing Emotion Words between LanguagesJournal of Cross-Cultural Psychology, 1995
- Cross-Cultural TranslationJournal of Cross-Cultural Psychology, 1994
- The Problem of Metaphorical Nonequivalence in Cross-Cultural Survey ResearchJournal of Cross-Cultural Psychology, 1993
- Cross-cultural psychology.American Psychologist, 1984
- Cross-cultural psychology.American Psychologist, 1984
- Problems of Translation in Cross-Cultural ResearchJournal of Cross-Cultural Psychology, 1972
- Back-Translation for Cross-Cultural ResearchJournal of Cross-Cultural Psychology, 1970