A model for the construction of conversational common ground in interpreted discourse
- 30 September 2002
- journal article
- Published by Elsevier BV in Journal of Pragmatics
- Vol. 34 (9), 1273-1300
- https://doi.org/10.1016/s0378-2166(02)00025-5
Abstract
No abstract availableThis publication has 13 references indexed in Scilit:
- Questions in Cross-Linguistic Medical Encounters: The Role of the Hospital InterpreterAnthropological Quarterly, 2001
- The interpreter as institutional gatekeeper: The social‐linguistic role of interpreters in Spanish‐English medical discourseJournal of Sociolinguistics, 2000
- Simultaneity and Bivalency as Strategies in BilingualismJournal of Linguistic Anthropology, 1998
- Trusting the translatorPublished by John Benjamins Publishing Company ,1993
- Linguistic theory and simultaneous interpretationPublished by John Benjamins Publishing Company ,1992
- Creativity in simultaneous interpretationPublished by John Benjamins Publishing Company ,1990
- Understanding by addressees and overhearersCognitive Psychology, 1989
- The inescapable dilemma Quality and/or quantity in interpretingPublished by John Benjamins Publishing Company ,1983
- The economics of linguistic exchangesSocial Science Information, 1977
- A Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for ConversationLanguage, 1974