Abstract
Abstract: Those who disagree with the accepted theory that LXX reflects an ancient Hebrew version of Jeremiah usually point to the greater coherency of MT as proof of its primacy. This study shows the lack of coherency in MT, stemming from the complexity of the text from a literary-critical perspective, and attempts to answer the question of whether LXX can be used in the literary-critical analysis of MT. At least regarding the passage under discussion (Jer 25:1-14), this question must be answered in the negative. It appears that LXX reflects an adapted and “flattened” version of the text. Without the “rough” version found in MT, a version which preserves the tensions and the seams created in the course of the literary growth of the text, it would be likewise impossible to understand the lack of coherence found in LXX.