Movement into Reading: Is the First Stage of Printed Word Learning Visual or Phonetic?

Abstract
Kindergarteners were grouped according to their ability to read words: prereaders (no words read), novices (a few words read), and veterans (several words read). They were taught to read two kinds of word spellings: simplified phonetic spellings whose letters corresponded to sounds (e.g., JRF for giraffe), and visual spellings whose letters bore no sound correspondence but were more distinctive visually. Prereaders learned to read the visual spellings more easily than the phonetic spellings, while novices and veterans learned to read the phonetic spellings more easily. These results suggest that when children move into reading, they shift from visual cue processing of words to phonetic cue processing. Phonetic processing entails recognizing and remembering associations between letters in spellings and sounds in pronunciations. This learning mechanism, rather than visually based sight-word learning or sounding out and blending, is claimed to explain how children first become able to read single words reliably. /// [French] Les enfants de cours préparatoire étaient groupés selon leur compétence de lecture de mots: les pré-lecteurs (aucun mot lu), les novices (quelques mots lus) et les vétérans (plusieurs mots lus). On leur a appris à lire deux sortes d'épellations de mots: les épellations phonétiques simplifiées dont les lettres correspondaient aux sons (ex: JRF pour girafe), et les épellations visuelles dont les lettres ne correspondaient pas aux sons mais étaient plus distinctives visuellement. Les pré-lecteurs ont appris à lire les épellations visuelles plus facilement que les épellations phonétiques, tandis que les novices et les vétérans ont appris à lire les épellations phonétiques plus facilement. Ces résultats suggèrent que lorsque les enfants passent à la lecture, ils changent du procédé d'indication visuelle de mots au procédé d'indication phonétique. Le procédé phonétique entraîne des associations de reconnaissance et de souvenir entre les lettres en épellations et entre les sons en prononciations. Ce mécanisme d'acquisition, plutôt que d'être acquisition visuellement basée sur la vue des mots ou la distinction de sons ensuite unis, expliquerait comment les enfants sont d'abord capables de lire de manière sûre des mots usuels. /// [Spanish] Se agruparon niños de kindergarten según la destreza de leer palabras: prelectores (sin lecturabilidad), principiantes (leyendo algunas palabras), y experimentados (leyendo varias palabras). Se les enseñó dos tipos de deletreo de palabras: deletreo fonético simplificado, cuyas palabras correspondían a los sonidos (v.gr.: JRF por jirafa) y deletreo visual, cuyas letras no correspondían fonéticamente pero que se distinguían mejor visualmente. Prelectores aprendieron a leer el deletreo visual más fácilmente que el deletreo fonético, mientras que los principiantes y los experimentados aprendieron a leer el deletreo fonético más fácilmente. Estos resultados sugieren que cuando los niños progresan hacia la lectura, cambian del proceso de estímulo visual de palabras al proceso de estímulo fonético. El proceso fonético consiste en reconocer y recordar asociaciones entre las letras en deletreo y sonido de pronunciaciones. Este mecanismo de aprendizaje-en vez del de orientación visual, identificación y análisis de palabras o pronunciación pausada y combinación de sonidos-trata de explicar cómo los niños progresan a leer palabras individuales definitivamente.