Journal Information
ISSN / EISSN : 0570-5398 / 1570-0585
Published by: Brill Academic Publishers (10.1163)
Total articles ≅ 2,940
Current Coverage
SCOPUS
AHCI
Archived in
EBSCO
SHERPA/ROMEO
Filter:

Latest articles in this journal

Benjamin Koerber
Published: 26 July 2021
Arabica, Volume 68, pp 216-280; https://doi.org/10.1163/15700585-12341598

Abstract:
The article presents a sociolinguistic profile of “Mock Jewish,” or the stylized varieties of Judeo-Arabic deployed for humorous purposes in early twentieth-century Tunisian public culture. We assembled a corpus of texts from both print and audio-visual media, including newspaper columns, television and radio performances, folktales, and plays, in which “Jewish” (yahūdī) or “Israelite” (isrāʾīlī) voices are stylized with exaggerated forms of linguistic difference. The purpose of the analysis is not to evaluate the inauthenticity of Mock Jewish vis-à-vis Judeo-Arabic proper, but to understand how performers deploy these markedly “Jewish” stylistic tactics to create diverse social meanings and assess the effects of these performances on language and society. We argue that Mock Jewish forms part of the broader “ideologies of linguistic differentiation” that construct Jewish speech as separate and distinct from non-Jewish varieties. However, the performances of Mock Jewish are not limited to sectarian polemic, but engage diverse targets, derive from different motivations, and provoke divergent responses from audiences.
Giovanni Maria Martini
Published: 26 July 2021
Arabica, Volume 68, pp 121-170; https://doi.org/10.1163/15700585-12341599

Abstract:
This article aims at reassessing the historical and intellectual standing of Muḥammad Šīrīn Maġribī (d. 810/1408) by demonstrating the key role he played in the transmission of Ibn al-ʿArabī’s (d. 638/1240) chains of spiritual descent. This is, at the same time, an original contribution to the study of Akbarī silsilas. A re-reading of familiar sources, together with a range of previously unknown or unexplored documents, leads to a reassessment of established scholarship on Šīrīn Maġribī which has hitherto seen him primarily as a Sufi poet. The present study provides an enhanced portrait of this figure, shedding light on his intense intellectual activity over and above poetry, and on the significant role he played in contemporary Sufi networks far beyond Tabriz and the Persianate World. In this new light, Maġribī emerges as an eminent and influential agent of Ibn al-ʿArabī’s legacy through the transmission of Akbarī silsilas, the teaching of Ibn al-ʿArabī’s works, and the writing of influential texts that contributed to the diffusion of Akbarī doctrines.
Aboubakr Chraïbi
Published: 26 July 2021
Arabica, Volume 68, pp 171-215; https://doi.org/10.1163/15700585-12341596

Abstract:
Résumé Après une description de la tradition textuelle qui a conduit à la publication par Chavis et Cazotte dans leur Suite des Mille et une nuits, en 1788-1789, de l’histoire d’al-Bunduqānī, celle-ci est étudiée comme une pièce littéraire qui mêle des motifs anciens et nouveaux, et, plus particulièrement, qui introduit, pour la première fois, dans un contexte de pauvreté et de corruption généralisées, la figure du justicier moderne, armé et solitaire. Le calife Hārūn al-Rašīd assume ici ce rôle mais aussi celui de voleur, jetant le doute sur sa propre police et sa justice. Les manuscrits d’al-Bunduqānī, dont certains ont été retravaillés par Chavis, Sabbagh et Varsy, sont ensuite classés en deux familles et un projet de leur édition est proposé : une édition critique au format standard comparable à celle réalisée par Muhsin Mahdi ; une édition « fluide », suivant la théorie de John Bryant, sous forme de tableaux permettant de visualiser les transformations opérées en Europe, sur un texte arabe, afin de mieux l’intégrer aux Nuits et créer de nouvelles sources.
Daniela Potenza
Published: 29 June 2021
Arabica, Volume 68, pp 51-69; https://doi.org/10.1163/15700585-12341582

Abstract:
During his travels in Egypt, Edward William Lane attended “a low and ridiculous farce,” he reports, performed by the muḥabbaẓūna, before Muḥammad ʿAlī Bāšā. Lane described its plot and concluded that the farce was played before the Pasha to open his eyes to the conduct of the tax collectors. When recounting farces in the Ottoman Empire, some travellers and critics confirm the narrative of ridiculous and low shows, while others underline their social critique. In 1979, inspired by Bertolt Brecht, Alfred Faraǧ rehabilitates the show in Dāʾirat al-tibn al-miṣriyya, masraḥiyyat al-muḥabbaẓīna (The Egyptian Hay Circle, a Play by the Muḥabbaẓūna). Comparing different descriptions of the muḥabbaẓūna and Faraǧ’s interpretation of their play, this paper provides reflections on the social aim of performances using the circle as an ephemeral division of fiction from reality and highlights how the muḥabbaẓūna could deliver political comments both to the common people and to the elites.
Back to Top Top