(searched for: doi:10.5817/bbgn2019-2-8)
Studia Anglica Posnaniensia; https://doi.org/10.2478/stap-2021-0009
This paper discusses morphological borrowing from American-English to Dutch. Three processes of non-morphemic word formation are studied: embellished clipping (Afro from African), libfixing (extracting segments from opaque wordforms such -topia from utopia and -(po)calypse from apocalypse) and blending (stagflation< stagnation + inflation). It will be shown that the borrowing of these processes started with borrowing of English lexical material followed by a process of reinterpretation, which subsequently led to the (re-)introduction of the processes in Dutch. Therefore, the traditional distinction between MAT and PAT borrowing turns out to be inadequate. Instead of a clear-cut difference between lexical and morphological borrowing a borrowing cline will be proposed. The respective ends of this cline are MAT and PAT.