Abstract
Les deux plates-formes MultiGram (http://multigram.ulb.ac.be) et Roma·Net (http://romanet.ulb.be) ont été conçues comme outils complémentaires dans le cadre de l’enseignement/apprentissage des langues. La première réunit six langues, trois germaniques (l’allemand, l’anglais, le néerlandais) et trois romanes (l’espagnol, le français, l’italien) ; la deuxième, cinq langues romanes (espagnol, français, italien, portugais et roumain). Elles ont une structure totalement différente et prennent en compte des aspects distincts des langues : l’une a comme point de départ la grammaire contrastive, l’autre plutôt l’intercompréhension entre les langues romanes ; l’une mise également sur l’approche communicative, l’autre sur la dimension culturelle. Malgré ces différences substantielles, les objectifs poursuivis sont les mêmes : encourager les apprenants à se servir de leurs expériences linguistiques tant dans leur langue maternelle que dans d’autres langues étudiées auparavant, ainsi qu’à poursuivre leur apprentissage de façon autonome. Ces deux plates-formes s’adressent sans doute à un public déjà plurilingue désireux d’ajouter d’autres langues à son bagage linguistique, mais aussi à un apprenant monolingue qui a envie d’apprendre une nouvelle langue tout seul ou approfondir ses connaissances dans une langue qu’il connaît déjà. En effet, MultiGram et Roma·Net peuvent être utilisés comme des outils traditionnels d’apprentissage des langues (une langue à la fois). Grâce à leur flexibilité, due en partie à la technologie, les deux plates-formes permettent aux enseignants et aux apprenants de créer des parcours d’apprentissage personnalisés qui tiennent compte du répertoire linguistique des utilisateurs. L’encouragement à la participation active des étudiants à leur apprentissage est aussi une caractéristique de ces outils. Dans notre communication, dans un premier temps, nous allons intégrer MultiGram et Roma·Net dans le cadre des objectifs du plurilinguisme promus dans le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues, en évoquant également le concept d’intercompréhension. Puis, nous allons approfondir quelques concepts fondamentaux sur lesquels se basent les plates-formes, comme le rôle de la langue maternelle dans l’apprentissage des langues, le rôle des autres langues connues sur l’apprentissage d’une nouvelle langue, l’importance de la motivation dans l’apprentissage. Sur la base de notre expérience personnelle, nous montrerons aussi quelques scénarios pédagogiques d’apprentissage.

This publication has 2 references indexed in Scilit: