The Concept "Love" in Russian and Persian Cultures on the Basis of Proverbs

Abstract
Выявлена межнациональная специфика концепта «любовь» в русском и персидском языках. Отражено переплетение мировоззрений наций и их воплощение в языках и культурах. Обучение языку без внедрения в смысловые слои подсознания народа не даст требуемую ментальную интеграцию. В процессе обучения языку одним из ключевых требований является исследование паремий и через них, одновременно, культуры этих народов, в частности в условиях обучения языку вне языковой и культурной среды. Божественная мудрость, высокая человеческая мораль и нравственность всегда были вдохновителями людей, создающих пословицы и поговорки. О любви не спорят. Она не требует особого языка, но ее проявление в каждой среде своеобразно. Анализ паремий, репрезентирующих данный концепт, реализуется в рамках их интерпретации, что позволяет получить представление о структуре исследуемого концепта. Интерпретация дает возможность классифицировать когнитивные признаки, которые составляют информационное содержание. Сопоставляя примеры из словарей русского и персидского языков, удалось выявить проявление концепта «любовь» в человеческих отношениях, а также сущность и такие черты характера любви, как всесильность, страсть, страдание, бесконечность и другие в мировоззрении двух народов. В связи с тем что в персидском языке большая часть литературы представлена поэзией, были выбраны и произведения великих поэтов.