Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA)

Journal Information
ISSN / EISSN : 2685-5135 / 2685-8053
Total articles ≅ 25
Filter:

Latest articles in this journal

Sarra Nurfitriani, Dona Karunia Putra
Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA), Volume 3, pp 42-51; https://doi.org/10.26499/jbipa.v3i1.3626

Abstract:
Interferensi fonologis bahasa Jepang terhadap bahasa Indonesia yang terjadi pada pemelajar BIPA asal Jepang merupakan salah satu kendala yang dialami oleh pemelajar dalam mempelajari bahasa Indonesia. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui interferensi yang terjadi pada pemelajar, faktor penyebab interferensi, dan solusi interferensi bahasa Jepang terhadap bahasa Indonesia yang terjadi pada pemelajar BIPA asal Jepang di PT Sakai Mulia Koken Indonesia. Penelitian dimulai dari 20 Oktober hingga 11 November 2020 di PT Sakai Mulia Koken Indonesia, Sumber data dalam penelitian ini adalah pemelajar atau penutur asing yang sedang belajar berbahasa Indonesia yang dengan jumlah informan yang diambil berjumlah 3 orang yang merupakan pemelajar BIPA level A1 (Pemula). Pada penelitian ini penulis menggunakan tiga metode dalam menganalisis, yaitu: metode padan artikulatoris, metode padan ortografis, dan metode komparatif. Dalam pengumpulan data penulis menggunakan teknik rekam, teknik simak bebas libat cakap, dan teknik catat (transkripsi). Hasil penelitian menunjukkan bahwa interferensi terjadi dalam bentuk perubahan bunyi fonem, penambahan fonem, penghilangan fonem, dan pemenggalan fonem pada ketiga subjek yang diteliti. Ditemukan sebanyak 564 interferensi, frekuensi interferensi fonem vokal sebanyak 11 interferensi, dan interferensi fonem konsonan sebanyak 553 interferensi pada ketiga subjek. Interferensi fonologis pada penutur asing dapat diatasi salah satunya saat pembelajaran BIPA dapat menggunakan metode praktik langsung (drill method) dan metode audiolingual dan memperbanyak frekuensi interaksi menggunakan bahasa Indonesia dalam pembelajaran maupun diluar pembelajaran.
Kartika Dewi Lutfianti
Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA), Volume 3, pp 24-31; https://doi.org/10.26499/jbipa.v3i1.3293

Abstract:
This study aims to describe the appropriateness of the content in the Sahabatku Indonesia textbook for BIPA level 1 students published by the Language and Book Development Agency of the Ministry of Education and Culture in 2019. This study uses a qualitative descriptive method with the data source of the Sahabatku Indonesia textbook for BIPA students. level 1. The data of this research are in the form of material in the Sahabatku Indonesia textbook for BIPA level 1 students. Data analysis techniques include several stages, namely data reduction, data presentation, and verification. The results showed that the Sahabatku Indonesia textbook for BIPA level 1 students was suitable for use in the BIPA level 1 learning process, although there were several units that needed to be refined, namely the aspects of accuracy in concepts and theory, and accuracy in training.
Defina Defina
Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA), Volume 3, pp 12-23; https://doi.org/10.26499/jbipa.v3i1.3482

Abstract:
The transition of face-to-face learning to online in a short time due to the Covid-19 pandemic is certainly not easy, both for teachers and for students. In this regard, the purpose of this paper is to explain 1) an overview of BIPA learning before and at the beginning of Covid-19; 2) learners' assessment of the ease, constraints of online learning, and their comparison with face-to-face; 3) learners' written opinion regarding online and face-to-face learning. This research is a qualitative descriptive design. Data were collected through observation and questionnaires. As a result, the form of face-to-face assignments consists of individuals, groups, and fields, whereas online is only individual assignments; the learning material is the same: grammar, 4 language skills, culture; PPSX, WA, e-mail learning tools. Learners experience problems in online learning. The learner has written advice in interactive learning and the use of English. Face-to-face learning is better than online learning.
Syihaabul Hudaa
Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA), Volume 3, pp 01-11; https://doi.org/10.26499/jbipa.v3i1.3391

Abstract:
Mastery of vocabulary in Indonesian properly and correctly is not an easy thing. This problem is often conveyed by Indonesian language learners for foreign speakers (BIPA) at the Syarif Hidayatullah State Islamic University Jakarta. The purpose of writing this article is to convey the use of the SPAI application carried out by foreign students to obtain the definition of a foreign word and find the right word equivalent in Indonesian. This research belongs to the type of descriptive qualitative research using the online direct action research approach using zoom. The use of zoom was used because of the pandemic that made face-to-face classes impossible. Based on the research conducted, the researcher found that the SPAI application was very effective in using foreign students in finding the equivalent of a word in Indonesian.
Ida Widia
Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA), Volume 3, pp 32-41; https://doi.org/10.26499/jbipa.v3i1.3227

Abstract:
In this paper, we will discuss the design of the Indonesian language evaluation model for foreign speakers (BIPA), in particular the listening proficiency evaluation model. Listening proficiency evaluation tool is considered important because listening is a parameter for a foreign speaker to master other language skills. At this time, the presentation of the listening proficiency test for the Indonesian language proficiency test (UKBI) is considered difficult for foreign speakers to follow. The solution to overcome this problem is to design a listening proficiency evaluation tool based on the results of analysis of foreign language evaluation tools such as the JLPT (Japanese Language Proficiency Test), America by analyzing the listening competency evaluation tool from TOIEC (Test of English for International Communication), and Europe with analyzing the DELF listening competency evaluation tool (Diplôme d'Etudes en Langue Française / Diploma in French Language Studies). The results of the study on the evaluation tool became an alternative basis for designing a model for evaluating listening proficiency in Indonesian for foreign speakers. This study aims to describe the design of the listening evaluation tool in Indonesian for foreign speakers. The data that will be produced in this research is in the form of an alternative lattice evaluation tool for listening proficiency in Indonesian for foreign speakers.
Mustika Nur Amalia
Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA), Volume 2, pp 70-87; https://doi.org/10.26499/jbipa.v2i2.2836

Abstract:
This study aims to explain the use of literary texts in BIPA teaching and learning (Indonesian as a Foreign Language) as the authentic materials. The use of literary texts cover teaching four integrated skills including speaking, listening, reading, and writing. This study also explains how important the role of literary texts in BIPA teaching and learning. In addition, what are the criteria of good literary texts which are suitable for foreign language teaching? Furthermore, this study examines the problems, challenges, and advantages of teaching literary texts in the context of BIPA teaching and learning. Therefore, the researcher describes the steps on how to choose literary texts materials, designs meaningful activities in the class, and gives an example on how to teach literary texts to the BIPA students at an advanced level.Penelitian ini bertujuan untuk memaparkan penggunaan teks sastra dalam pembelajaran BIPA sebagai teks otentik. Pengajaran teks sastra bisa mencangkup pengajaran empat keterampilan berbahasa yaitu berbicara, menyimak, membaca, dan menulis secara terintegrasi. Penelitian ini juga menjelaskan seberapa penting peran teks sastra dalam pembelajaran BIPA. Selanjutnya, teks sastra yang bagaimana bisa dikategorikan memenuhi syarat untuk pengajaran bahasa asing. Selanjutnya, penelitian ini memaparkan problematika, tantangan, dan keuntungan pengajaran teks sastra dalam pembelajaran BIPA. Dengan demikian, peneliti mampu memberikan contoh bagaimana langkah-langkah dalam pemilihan teks sastra, menyusun aktivitas yang bermakna, dan cara mengajarkan teks sastra kepada pemelajar BIPA pada tingkat lanjut.
Faisal Azhar
Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA), Volume 2, pp 48-59; https://doi.org/10.26499/jbipa.v2i2.2847

Abstract:
Speakers of two or more languages or known as multilinguist who could produce speech yet differently from their perception. A language which used outside their social context generally known as foreign language. The Ministry of Education and Culture of the Republic of Indonesia has since 2017 held a program titled Apresiasi PemenangLomba Berpidato dan Bercerita (APLBB BIPA) which awardees are from around the globe. In 2019, the awardees were the winner of speech and story-telling competition in Indonesian Embassies and Consulates from twenty-one countries, including the L1 English-speaker from Australia, and the United States of America. L2 speakers often produce different speech than they have perceived, in this case, with the awardees of APLBB BIPA L1 English-speakers. Based on perception and speech production analysis, it is found that phonological variables such as vocals, consonants, and sound-added vocals produced by L1 English-speaker awardees appeared. This means that they perceived the sounds differently from their speech productions
Rosendi Galih Susani
Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA), Volume 2, pp 60-69; https://doi.org/10.26499/jbipa.v2i2.2845

Abstract:
BIPA students who learn texts in authentic social contexts will be more effective. Teachers may try to implement text-based approach. This research aims to describe implementations and evaluations of text-based approach of BIPA learning in Ha Noi, Vietnam. This qualitative research used descriptive method in which the subject was BIPA third-level students in Indonesia Center-Umah Indo and Ministry of Defense in Ha Noi, Vietnam. Observations were made for data collection. Journals and documentation books were used as data analysis references. The result shows that in the text-based approach implementation of BIPA learning, (1) learning goals analysis is required by implementing stages of building learners’ background, knowledge, modeling and arranging text collectively and individually (2) studies in finding advantages and challenges can be produced. The result can be used to implement BIPA learning based on text-based approach by observing learning goals and learners’ characteristic. Keywords: implementation, evaluation, and text-based approach
Kaniah Kaniah, Dian Palupi
Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA), Volume 2, pp 88-99; https://doi.org/10.26499/jbipa.v2i2.2863

Abstract:
This study aims to describe the sentence structure and choice of words in foreign students' essays on the Indonesian language proficiency test. This research is qualitative with descriptive method. The data source of this research is the essay of foreign students who took the Indonesian language proficiency test. The research data are Indonesian words and sentences contained in the student essays. The data analysis technique was carried out through the steps, namely (a) data identification, (b) data classification, and (c) data interpretation. The results showed that foreign students were able to write simple sentences in Indonesian, but had difficulty understanding the affix process.
Denda Rinjaya
Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA), Volume 2, pp 100-107; https://doi.org/10.26499/jbipa.v2i2.2958

Abstract:
Gender bias in textbook material affects learners in learning language. The purpose of this research is to reveal the gender representation in the BIPA 7 Learners Series “Sahabatku Indonesia”. Content analysis is carried out on the textual and visual material contained in the book. The results of this study reveal that the male character representation is more dominant than the female textually. Based on their social roles, male characters in textual materials are more diverse than characters that represent women. In addition, the results of the analysis of visual material in the form of pictures, photographs and illustrations also show the dominance of men over women with a ratio of 4: 1. In conclusion, the material contained in the analyzed books has not provided equal opportunities between women and men in Indonesian language teaching materials for foreigners.
Back to Top Top