Research in Language

Journal Information
ISSN / EISSN : 1731-7533 / 2083-4616
Published by: Uniwersytet Lodzki (University of Lodz) (10.18778)
Total articles ≅ 289
Current Coverage
SCOPUS
Archived in
SHERPA/ROMEO
Filter:

Latest articles in this journal

Andrzej Porzuczek, Arkadiusz Rojczyk
Research in Language, Volume 19, pp 1-13; https://doi.org/10.18778/1731-7533.19.1.01

Abstract:
This paper analyses the way that Polish learners of English articulate plosive and affricate consonants preceding another obstruent occlusive in both L1 and L2. Considering that English allows unreleased plosives before any stop, that is in a wider range of contexts than Polish, a Polish learner may find it confusing that it is regarded unacceptable to block the affricate release before another (in English always homorganic) affricate. In Polish the first of two homorganic affricates is often reduced to the occlusion phase, while unreleased plosives appear very rarely in non-homorganic contexts. This apparent paradox in the treatment of affricate and plosive consonant clusters may lead to complicated transfer patterns, which we examine by observing the release suppression tendencies in Polish and English phrases and sentences read by phonetically trained and untrained Polish learners of English. The results indicate strong negative transfer tendencies and suggest a connection between gemination patterns and unreleased occlusive distribution in a language.
Kamila Ciepiela
Research in Language, Volume 18, pp 407-420; https://doi.org/10.18778/1731-7533.18.4.04

Abstract:
The study aims to uncover and explore the social identities of women suffering from a genetic disorder called Turner syndrome (TS), and whose main symptoms are a short stature and gonadal dysgenesis. Such a genetically-determined physical appearance is argued to influence the positioning of TS women in the web of social relationships and identities. This linguistic analysis of narratives delivered by Polish women with TS in semi-structured interviews aims to explicate the extent to which they are actors or recipients in creating their own identities. The analysis draws on the assumptions of the ‘small story’ paradigm developed by Michael Bamberg (1997, 2005) who claims that in interaction, narrative is not only used to convey meaning, but also to construct the identities of the interlocutors. Thus, narrative is treated in a functional way, in which its formal structure and content are integrally associated with its use and any deviations are relativized as a consequence of a user’s deliberate activity.
Kamil Kaźmierski, Marta Szlandrowicz
Research in Language, Volume 18, pp 381-394; https://doi.org/10.18778/1731-7533.18.4.02

Abstract:
An empirical corpus-based study of the likelihood of realizing the Polish nasal vowel /ɔ̃/ word-finally as [ɔm] (i.e. of 'nasal stopping') is presented. The goal was to verify whether the phenomenon exhibits a cumulative context effect, with words typically occurring in an environment favoring a particular phonetic variant showing higher rates of that variant regardless of environment. The results show that nasal stopping is more likely before stop-initial words than before words beginning in other sounds, if there is no intervening pause. Results with regard to the hypothesis that words typically followed by stops will show higher likelihood of nasal stopping, however, remain inconclusive.
Ilze Oļehnoviča, Jeļena Tretjakova, Solveiga Liepa
Research in Language, Volume 18, pp 441-451; https://doi.org/10.18778/1731-7533.18.4.06

Abstract:
Metaphor can manifest itself in a variety of form including the visual one, which can be an extremely expressive means of communication. That is why visual metaphors are widely used by marketers and advertisers thus becoming a topical object of linguistic research programmes. The study of visual metaphor is tightly related to the study of conceptual metaphor as the target message delivered by a picture is derived from a certain source field that is employed for metaphorical representation. Another type of metaphor commonly used in visual representation is a multimodal metaphor. The present research dwells upon the study of metaphor use in animal rights protection advertisements. The hypothesis of the study is that visual metaphors present strong content that can activate emotions and contribute to the marketers’ desire to influence the audience.
Sami Chatti
Research in Language, Volume 18, pp 421-439; https://doi.org/10.18778/1731-7533.18.4.05

Abstract:
In a 2017 landmark reform, Saudi authorities decided to lift the ban on women driving in this conservative society. In tribute to women's newly-gained freedom to drive, major automakers turned to Twitter to launch creative femvertising campaigns that vividly articulate the female empowering motto 'driving is feminine'. Building on the eloquence of visual rhetoric, which combines the communicative force of figurative language with the expressive potential of visual imagery, automobile advertisers resorted to visual metaphtonymy to efficiently target prospective female consumers. The selection of this visual compound, which emerges from the intricate interplay between metaphor and metonymy, allows for a dynamic interaction between the highlighting function of metonymy and the mapping role of metaphoric thought to establish informed parallels between femininity and automobility. Analysis of survey data on the likeability, complexity and effectiveness of a representative sample of four digital automobile advertisements asserts the role and value of visual metaphtontonymy in automobile femvertising.
Evgeniya V. Aleshniskaya
Research in Language, Volume 18, pp 395-405; https://doi.org/10.18778/1731-7533.18.4.03

Abstract:
The paper considers translation as an intermediate stage in the creation of English-language song lyrics by native Russian speakers. Russian songwriters quite often rely on their native language and translate their thoughts from Russian into English. This leads to the use of a “russified” variety of English, which performs poetic and pragmatic functions and serves as a medium harmonizing content, sound, and music. Drawing evidence from 214 songs in various musical genres, as well as 10 ethnographic interviews with Russian songwriters, it examines the specific features of the Russian variety of English used in song lyrics, and discusses the main views on the authenticity of translation in song lyrics depending on the musical genre.
Sigita Rackevičienė, Giedrė Valūnaitė Oleškevičienė, Klaudija Cheiker
Research in Language, Volume 18, pp 359-380; https://doi.org/10.18778/1731-7533.18.4.01

Abstract:
The paper presents the trilingual (English – Lithuanian – Norwegian) analysis of the terms denoting phobia types in mass media discourse. The aim of the paper is threefold: to perform conceptual categorisation of the terms, establish the term formation patterns in the investigated languages, as well as to determine which phobia types were most often discussed in the selected news media sites (“The Guardian”, “DELFI” and “Dagbladet”) over a 10-year period. For the purposes of the research, a trilingual comparable corpus was compiled, from which 268 terms were manually extracted, matched and investigated. The findings of the research provide important information on conceptual, linguistic and social aspects of the phobia terms which may contribute to terminology research in the psychiatry domain.
Mehrdad Vasheghani Farahani
Research in Language, Volume 18, pp 319-341; https://doi.org/10.18778/1731-7533.18.3.05

Abstract:
This paper reports on a comparative study performed in the field of Corpus Linguistics. The objective of the research was to analyze the distributional pattern of interactive and interactional metadiscourse features in two modes of academic spoken and written English. For this reason, a list of metadiscourse characteristics was gathered. By using the Sketch engine software, all the words were scrutinized in the corpus and their concordance lines were analyzed one by one in both corpora (British Academic Written English Corpus and British Academic Spoken English Corpus). As the data can show, in both corpora, the general propensity of the authors was towards the interactive metadiscourse features. In addition, in the written corpus, the transitions and endophoric markers were used more often; while in the spoken, endophoric markers and transitions were the most frequently applied metadiscourse features. In the interactional metadiscourse features, hedges and self-mentions were the most frequent in the written form; whereas in the spoken, self-mentions and boosters were used moe often.
Courtney G. Parkins-Ferrón
Research in Language, Volume 18, pp 245-264; https://doi.org/10.18778/1731-7533.18.3.01

Abstract:
This paper examines whether translator subservience is generalisable among translators. Taking professional Curaçaoan Papiamentu translators as a case study built on a much larger work, the research looks at issues of subservience from the perspective of agency in the English-to-Papiamentu lexical transfer process and at the influence of language prestige. The results show instances in which the translators reported more lexical transfers than did the non-translators. The results also reveal an overlooked translator agency in the process rather than translator subservience, in view of the fact that in this process they are on the “frontline”, pre-empting whatever decisions the official language planners make.
Tatiana S. Rosyanova
Research in Language, Volume 18, pp 343-357; https://doi.org/10.18778/1731-7533.18.3.06

Abstract:
The paper focuses on multicompound English economic terms with colorative components that constitute a large lexis group, creating constant challenges for translators of economic literature. The introductory part briefly outlines the cognitive aspects of terminology research and discusses advantages of descriptive approach toward economic terminology. Then, it is demonstrated that terminology displays emotive and expressive content by means of connotations as well as such tools as colour-related metaphors. The general trend within this terminological group is the diversity of metaphorical associations that influenced term-formation and the diversity of translating keys that can give the right semantic insight to the translator. Finally, colorative term compounds in economic terminology are regarded as a challenge posed in the context of translation.
Back to Top Top