ISSN / EISSN : 0019-7246 / 1572-8536
Published by: Brill Academic Publishers (10.1163)
Total articles ≅ 3,018
Latest articles in this journal
Indo-Iranian Journal, Volume 64, pp 95-144; https://doi.org/10.1163/15728536-06402001
An examination of the early usage of the word śruti is needed to clarify how it came to refer to the Veda. This paper reveals that śruti did not assume this meaning as the result of a belief in the aural revelation of the Vedic hymns. The śrautasūtras use the word śruti to cite brāhmaṇa texts and to indicate “hearing” a unit of speech in a Vedic passage. The second of these meanings was probably the historically original one, and this paper argues that it emerged out of early attempts to theorize how people drew information from the Veda. Śruti was placed in contrast with other modes of textual engagement that were understood to go beyond the literal words of the text.
Indo-Iranian Journal, Volume 64, pp 163-174; https://doi.org/10.1163/15728536-06401004
Commencing from a critical reading of two recent publications on the Mārkaṇḍeyapurāṇa and the Devīmāhātmya, this article argues that, contrary to what is maintained by the author of the two books under review, what is ailing Purāṇic studies is not a reliance on traditional modes of textual criticism, but a misunderstanding about its utility for accessing the dynamic history of Purāṇic text corpora.
Indo-Iranian Journal, Volume 64, pp 145-162; https://doi.org/10.1163/15728536-06402003
This paper argues that the second member of the Avestan compounded personal name Spitiiura- goes back to the Indo-Iranian word for ‘lamb’: Ved. úran-, Mod. Pers. barra. The name ‘having shining white lambs’ can be shown to have mythopoetic parallels in other Indo-European traditions. It is argued that the expected second member *-u̯r̥h 1 n-ó- formed from simplex *u̯r̥h 1 en- with a thematic suffix was analogically remodeled as *-u̯r̥h 1 -ó- in pre-Indo-Iranian times: the model was provided by second members of compounds made from n-stems which lost the nasal due to the so-called “ašnō-rule”, e.g. Ved. víparva- made from *péru̯on- or YAv. ka-mərəda- made from *ml̥h 3 dhon-. Similar analogical remodeling is found in Ved. aṣṭavr̥ṣá- from vr̥ṣán- and many other cases. The compound further underwent a laryngeal loss by the so-called “νεογνός-rule” (cf. Ved. tuvigrá- ‘swallowing much’ < *-gwr̥h 3 -ó-) and the resulting sequence *-u̯r̥o- was resyllabified as *-uro-. Therefore, Av. ºura- can represent a “compositional form” of PIE *u̯r̥h 1 en- ‘lamb’ and Bartholomae’s analysis of Spitiiura- as ‘having shining white lambs’ may still carry the day.
Indo-Iranian Journal, Volume 64, pp 175-197; https://doi.org/10.1163/15728536-06401006
This article reviews the book Little Buddhas: Children and Childhoods in Buddhist Texts and Traditions. It first gives an overview of the contents, altogether nineteen articles discussing children and childhood in Buddhist texts and traditions. Subsequently, the concepts of kākuṭṭepaka pabbajjā and upāsaka pravrajyā, presented in one of the articles, are discussed in more detail.
Indo-Iranian Journal, Volume 64, pp 75-87; https://doi.org/10.1163/15728536-06401005
Indo-Iranian Journal, Volume 64, pp 51-64; https://doi.org/10.1163/15728536-06401002
The past decade has seen the appearance of a number of Chinese publications relevant to the readership of the Indo-Iranian Journal. This article briefly introduces some of those publications, dealing mostly with Buddhist sources, primarily in Sanskrit, Khotanese and Middle Indic.
Indo-Iranian Journal, Volume 64, pp 88-94; https://doi.org/10.1163/15728536-06401008
Indo-Iranian Journal, Volume 64, pp 1-9; https://doi.org/10.1163/15728536-06401003
The Buddhist author Ravigupta compares the destruction of afflictions, thought to come about through jñāna and samādhi, to a “sudhopala”, a limestone thrown into water for the production of quicklime. The article explores the realia and Sanskrit terminology behind the image and its intertextual ramifications.
Indo-Iranian Journal, Volume 64, pp 65-74; https://doi.org/10.1163/15728536-06401001
Indo-Iranian Journal, Volume 64, pp 10-50; https://doi.org/10.1163/15728536-06401007
In March 1971, B.R. Gopal discovered a partially buried pillar with visible inscribed writing in the village of Guḍnāpur in Karnataka. The monument has since become known as the Guḍnāpur Pillar Inscription of Ravivarman (ca. 465–500 CE) after the ruler of the early Kadamba kingdom who commissioned it. The inscription preserves a compelling historical record that details the intersections of religious and political performance at the Kadamba court as centered around a temple to Kāma constructed within the confines of the royal residence at Vaijayantī (Banavasi), and the distribution of agrarian lands to support its maintenance. This study presents a new translation and analysis of the text and a discussion of the pillar as a ‘text-monument’ that was both embedded within and constitutive of landscapes: physical and built as well as rhetorical and imagined. By presenting the Guḍnāpur inscription as a text-monument situated within multiple landscapes, the article reveals how documentary, donative, religious, and agrarian practices supported state-making in an early South Indian kingdom.