Refine Search

New Search

Advanced search

Results in Journal مجلة البحث العلمی فی الآداب: 972

(searched for: journal_id:(1486758))
Page of 98
Articles per Page
by
Show export options
  Select all
احمد لفته محسن
مجلة البحث العلمی فی الآداب, Volume 2, pp 1-33; doi:10.21608/jssa.2017.10727

The publisher has not yet granted permission to display this abstract.
وصـفی یاسـین عباس
مجلة البحث العلمی فی الآداب, Volume 21, pp 145-170; doi:10.21608/jssa.2020.119124

Abstract:
یهدفُ البحثُ إلى تقدیم قراءة ثقافیة للسیرة الذاتیة فی (أشقّ البرقع أرى) للکاتبة السعودیة (هدى الدغفق). وتعود أهمیته إلى الکشف عن الدوافع التی تقف وراء تسجیل (الدغفق) تجربتها الذاتیة والإنسانیة، وروافد هذه التجربة، وفعلیّ المجابهة والمکاشفة ضد میراث القهر. یتوسّلُ البحثُ بمنهج القراءة الثقافیة والتأویل الثقافی لأنساق الدوافع والروافد والمجابهة والمکاشفة. ومن ثَمَّ، یخلص البحثُ إلى أنَّ (الدغفق) قدّمت فی هذا الکتاب صورة صادقة عن ثقافة المبدعة والمبدعة المثقفة، وأخرى حادة عن سوءات محیطها الاجتماعی والثقافی، وأنها خاضت فی تجربتها الإبداعیة حربًا وجودیة؛ لأنها وقفت بذاتها وإرادتها خلف قلمها فی جبهة، ووقفت المؤسسات على اختلافها فی الجبهة الأخرى.
Heba Mohammed Fadel Farag
مجلة البحث العلمی فی الآداب, Volume 21, pp 16-51; doi:10.21608/jssa.2020.119147

Abstract:
The processes of learning and teaching second languages have become essential recently. There are many factors that facilitate or impede these processes. One of these factors is using the students’ L1 in general and in providing L1 lexical translation equivalence in particular. The previous literature on SLA has dealt with the perceptions of teachers and students about this issue, but no research up to date has dealt with the effect of using L1 lexical translation equivalence on the students’ listening and speaking skills. The data of this study was gathered at the Faculty of Women, Ain Shams University, Egypt where EFL students and their EFL instructors faced this challenge of whether or not they should use L1 lexical translation equivalence as a tool to acquire EFL. This study investigated some questions like how much the use of L1 lexical translation equivalence can facilitate or impede the process of SLA. The participants in this study were 40 first year undergraduate students at the BA level from two departments; history department and physics and mathematics department. The researcher gathered precise numerical data to support the research by using a listening test within the framework of the interaction approach. The results of this study showed that the use of L1 lexical translation equivalence helped one class only, the physics and mathematics class. The results of this study may be considered of great interest for both SL researchers and EFL teachers.
مجلة البحث العلمی فی الآداب, Volume 21, pp 1-13; doi:10.21608/jssa.2020.119107

Nagy Abdel-Raouf Abdel- Dayem, Youssef Nofal, Gehan Al-Margoushy, Nadia Abd-Elatif
مجلة البحث العلمی فی الآداب, Volume 21, pp 52-81; doi:10.21608/jssa.2020.119149

Abstract:
This research demonstrates the relationship between the real, the mythic and the psychic elements in Edward Bellamy’s celebrated novel Looking Backward 2000-1887 and Tawfiq Al-Hakim’s well-known play The People of the Cave. First, the research introduces various definitions of the term myth and how it constitutes a fertile soil for writers of all genres of literature. By resuscitating old myths, writers do not mean to imitate those myths but they seek interpretations and solutions to their contemporary issues. Moreover, the research examines the concepts of psychoanalysis, archetypes, collective unconscious as manifested in the writings of Thomas Bulfinch, Joseph Campbell, Sigmund Freud and Carl Gustav Jung for their direct relationship to mythology. While mythology is perceived as a means by which one can have a closer look at religion, culture, history and science, dreams embody the source book that provides one with the knowledge needed to understand the human psyche, its conscious and unconscious states. Then, the research traces the presence of the self, the shadow and the persona archetypes in Bellamy and Al-hakim’s works mentioned above.
أحمد سامی عنتر عبد الجواد
مجلة البحث العلمی فی الآداب, Volume 21, pp 319-366; doi:10.21608/jssa.2020.119140

Abstract:
تتناول الدراسة، قراءة سیمیائیة لمنظومة "سروش استالینجراد" (ملاک ستالینجراد) للشاعر التاجیکی مؤمن قناعت، والذی یعد من أهم الشعراء التاجیک فی التاریخ المعاصر. وتتناول المنظومة معرکة ستالینجراد التی وقعت بین السوفیت والألمان أثناء الحرب العالمیة الثانیة، والتی کانت من المعارک المحوریة خلال الحرب، وانتهت بانتصار السوفیت، وتعتبر هذه المنظومة من أهم الأعمال الأدبیة التی تناولت موضوع حرب السوفیت والألمان، ونظراً لأهمیتها فقد ترجمت للعدید من اللغات.ینقسم البحث إلى مقدمة ومدخل ثم مبحثین وخاتمة. تتناول المقدمة التعریف بالموضوع وأهمیته، ثم مدخل عن السیمیائیة وأدواتها. یتناول المبحث الأول ثلاثة موضوعات؛ بؤرة العنوان ومدى مناسبة العنوان لموضوع المنظومة، ثم الفاتحة النصیة وتناسبها مع الموضوع، وأخیراً الخاتمة النصیة. المبحث الثانی یناقش المحاور الخمس التی تضمنتها المنظومة، وهی محاور الاعتداء/ المقاومة، الحیاة/ الموت، النور/ الظلام، النصر/ الهزیمة، البطولة/ الخسة، وینتهی المبحث إلى تحدید المحور الدلالی العام للمنظومة، محور الملاک/ الشیطان؛ وهو المحور الشامل الذی تندرج تحته المحاور الفرعیة....
حمدی محمد یاسین, محمد رزق البحیری, کنز حسن علی
مجلة البحث العلمی فی الآداب, Volume 2, pp 1-23; doi:10.21608/jssa.2017.10755

The publisher has not yet granted permission to display this abstract.
Sondos Mohamed Abdel-Haleem
مجلة البحث العلمی فی الآداب, Volume 2, pp 1-52; doi:10.21608/jssa.2017.11195

Abstract:
Most of the Egyptian place names are derived from various languages that were spoken in Egypt centuries ago. These languages include Ancient Egyptian, Coptic, Greek, etc. The contact between Arabic, after the Islamic Advent, and these languages was essential in shaping the forms of the Egyptian place names. However, other places acquired their names after the Arab conquest of Egypt, which are similarly of interest to the present research. This paper investigates the socio-morphological alterations that some of the Egyptian place names have undergone to reach their currently used forms. For this purpose, the researcher uses the tools of the theory of Construction Morphology (CM), developed by Booij (2005), under the fabric of socio-morphology. CM tackles any linguistic unit as a “pairing of form and meaning” or a function related to that form. Hence, CM is considered one of the adequate means to conduct this analysis; because it deals with the various linguistic levels, i.e. phonology, syntax, morphology, and even pragmatics, on an equal basis. To meet the goals of the study, the selected forms are analyzed in order to detect any significant modifications that they have undergone. The results demonstrate that a large number of these names was subject to various morpho-phonological alterations in order to reach the currently used forms for different reasons. These include socially governed purposes, ease of articulation, and the influence of Coptic, which ceased to generate new forms or schemas. In addition, since schemas in CM are language specific, new ones had to be developed to account for the Arabic place names under analysis.
أشرف محروس نور زاهر محروس زاهر
مجلة البحث العلمی فی الآداب, Volume 1, pp 1-82; doi:10.21608/jssa.2019.28746

Abstract:
حَمْلُ الْکَلَامِ عَلَى الْغَلَطِ عِنْدَ النُّحَاةِ فِی ضَوْءِ نَظَرِیَّةِ النَّحْوِ الْمِعْیَارِیِّ؛ (مَعَ التَّطْبِیقِ فِی إِعْرَابِ الْقُرْآنِ لِأَبِی جَعْفَرٍ النَّحَّاسِ) الحُکْمُ بِـ(الْغَلَطِ) أَوِ الْخَطَأِ یُعَدُّ مَظْهَرًا جَلِیًّا مِنْ مَظَاهِرِ الْأَحْکَامِ التَّقْوِیمِیَّةِ فِی نَحْوِنَا الْعَرَبِیِّ، کَمَا یُعَدُّ –أَیْضًا-أَحَدَ أَهَمِّ أَدَوَاتِ نَظَرِیَّةِ النَّحْوِ الْمِعْیَارِیِّ، وَقَدْ بَدَأَ ذَلِکَ مُبَکِّرًا مَعَ إِرْهَاصَاتِ الدَّرْسِ النَّحْویِّ عَلَى یَدِ النُّحَاةِ الْأوائِلِ فِی تَصَدِّیهم لِظَاهِرةِ اللَّحْنِ، وَرُبَمَا کَانَ دَافِعًا رَئِیسًا مِنْ دَوَافِعِ نَشْأَةِ عِلْمِ النَّحْوِ. وَمع اتِّسَاعِ التَّأْلِیفِ فِی النَّحْوِ، رَافَقَ هَذَا الْاِتِّسَاعَ تَنَوُّعٌ فِی الْمُصْطَلحاتِ الَّتِی تُؤَدِّی مَعْنَى (الْغَلَطِ) وَتُرَادِفُهُ دِلَالَةً واسْتِعْمَالًا، وَمِنْ هَذِهِ المُصْطَلَحاتِ: (اللَّحْنُ، وَالتَّوَهُّمُ، وَالشُّذُوذُ، وَالْفَاسِدُ، وَالْقَبِیحُ، وَالضَّعِیفُ، وَالْمُنْکَرُ، وَغَیْرُهَا مِنَ...
سرتیة صالح حسین التاروغی التاروغی
مجلة البحث العلمی فی الآداب, Volume 3, pp 1-20; doi:10.21608/jssa.2018.11298

The publisher has not yet granted permission to display this abstract.
Page of 98
Articles per Page
by
Show export options
  Select all
Back to Top Top