Abstract
Desde hace algunos años, en la comunidad académica, se afirmó la idea de que las fuentes orales ofrecen una interesante clave de lectura acerca de las interpretaciones, los sentidos y la relectura de los acontecimientos vividos por parte de sus protagonistas. Al mismo tiempo, se postuló que las fuentes orales están sujetas a una cierta forma de subjetividad y (auto) censura determinada por un control individual, colectivo o social sobre la fuente misma. En la parte inicial del texto, me propongo detallar las particularidades de las fuentes orales, en cuanto fuentes producidas a partir del encuentro entre investigador y testimonio del evento. En la segunda parte, pretendo ofrecer una reflexión acerca de la relación entre la historia y la trasmisión de la memoria, a partir de los relatos de los descendientes de los italianos que emigraron a Ecuador en el siglo XIX y finalmente me centraré en mostrar cómo algunos acontecimientos históricos son reelaborados, reinterpretados e inclusive olvidados por los protagonistas de la migración través del filtro de la memoria que cambia con el tiempo. Una fuente importante para este trabajo son los relatos de los inmigrantes italianos y sus descendientes recopilados en Ecuador entre 2010 y 2015. It is some years, inside the academic community, that it is emerged the idea that oral sources offer an interesting key about the interpretations, the feelings and the reworking of the lived events by their own protagonists. At the same time, it has been postulated that oral sources are subject to a certain form of subjectivity and (self) censorship, determined by individual, collective or social control over the source itself. In the initial part of the text, I propose to detail the particularities of oral sources, as the product of the encounter between the researcher and the witness of the event. In the second part, I intend to offer a reflection on the relationship between history and the transmission of memory, based on the stories of the Italians' descendants who emigrated to Ecuador in the 19th century. Finally, I will focus on showing how the filter of memory, that changes over time, re-elaborates, reinterprets and even forgot some historical events. An important source for this work are the stories of Italian immigrants and their descendants collected in Ecuador between 2010 and 2015.