Abstract
Resumo: Este artigo intenta analisar, por meio de contrapontos, os sacerdotes católicos da novela Roque Santeiro, adaptação televisiva da peça O berço do herói, de Dias Gomes (1922-1999). A fim de subtrair-se à censura reinante no regime militar, o texto mencionado passou por modificações e situações outras que provocaram o surgimento de uma obra de autoria coletiva. Os presbíteros passaram a integrar uma nova trama, em que duas maneiras de ser Igreja se contrapõem: o viés tradicionalista e a visão baseada nos pressupostos da Teologia da Libertação. Padre Hipólito representa o catolicismo tradicionalista, já Padre Albano é partidário de uma Igreja mais engajada socialmente, por isso é chamado de “padre vermelho”. Por meio dessas personagens, a novela abordou, de forma geral, essas duas maneiras de vivenciar a fé católica. Palavras-chave: O berço do herói; telenovela Roque Santeiro; adaptação televisiva; Igreja Católica; Teologia da Libertação. Abstract: This article analyzes, through counterpoints, the Catholic priests of the soap opera Roque Santeiro, a television adaptation of the play O berço do herói, by Dias Gomes (1922-1999). In order to preserve itself from the prevailing censorship in the military regime, the aforementioned text went through changes and other situations that caused the emergence collective authorship piece of work. The priests started to integrate a new plot, where two ways of being Church are opposed: the traditionalist bias and the view based on the assumptions of Liberation Theology. Father Hipólito represents traditional Catholicism, while Father Albano is in favor of a more socially engaged Church, which results in Albano being called “red priest”. Through these characters, the soap opera covered, in general, these two ways of experiencing the Catholic faith. Keywords: O berço do herói; the soap opera Roque Santeiro; television adaptation; Catholic Church; Liberation Theology.

This publication has 1 reference indexed in Scilit: