Brazilian Sign Language corpus: Acre Libras Inventory / Corpus da Língua Brasileira de Sinais: inventário de Libras do Acre

Abstract
This paper draws on the theoretical methodological proposal of a Brazilian Sign Language (Libras) corpus to be developed under the scope of the Brazilian Sign Language (Libras) Inventory in the region of Rio Branco municipality, in the State of Acre project. First, we address some issues regarding corpus definitions and characteristics, some aspects of Libras, and documentation of sign languages. Second, we address the methodology used in gathering, transcription and analysis of data from Brazilian Sign Language Inventory focusing on the Region of Rio Branco – Acre, shedding light on the contributions of the gathered data to identification, recognition, valuing, and documentation of the Brazilian Sign Language in use in the State of Acre. Keywords: Inventory; Brazilian Sign Language (Libras); Rio Branco; Acre. Resumo: Este artigo se baseia na proposta teórico-metodológica de um corpus de Língua Brasileira de Sinais (Libras) a ser desenvolvido no âmbito do projeto Inventário de Língua Brasileira de Sinais na Região do município de Rio Branco, no estado do Acre. Em primeiro lugar, abordamos algumas questões relativas às definições e às características do corpus, alguns aspectos da Libras e documentação das línguas de sinais. Em segundo lugar, abordamos a metodologia utilizada na coleta, transcrição e análise de dados do Inventário Brasileiro de Língua de Sinais com foco na Região de Rio Branco – Acre, destacando as contribuições dos dados coletados para identificação, reconhecimento, valorização e documentação da Língua Brasileira de Sinais em uso no Estado do Acre. Palavras-chave: Inventário; Língua Brasileira de Sinais (Libras); Rio Branco; Acre.