Query Expansion for Transliterated Text Retrieval

Abstract
With Web 2.0, there has been exponential growth in the number of Web users and the volume of Web content. Most of these users are not only consumers of the information but also generators of it. People express themselves here in colloquial languages, but using Roman script (transliteration). These texts are mostly informal and casual, and therefore seldom follow grammar rules. Also, there does not exist any prescribed set of spelling rules in transliterated text. This freedom leads to large-scale spelling variations, which is a major challenge in mixed script information processing. This article studies different existing phonetic algorithms to handle the issue of spelling variation, points out the limitations of them, and proposes a novel phonetic encoding approach with two different flavors in the light of Hindi transliteration. Experiments performed over Hindi song lyrics retrieval in mixed script domain with three different retrieval models show that proposed approaches outperform the existing techniques in a majority of the cases (sometimes statistically significantly) for a number of metrics like [email protected], [email protected], [email protected], MAP, MRR, and Recall.

This publication has 18 references indexed in Scilit: