Abstract
Die apr. Form ainawijdi ist in der agendarischen und der liturgischen Zugabe des Traubüchleins von Luthers Enchiridion belegt. Traditionell wird sie zumeist als Adverb mit adversativer Bedeutung (vgl. Endzelīns: Lett. tomēr, taču; Mažiulis: Lit. vienókiai, tačiau) gedeutet. Aufgrund einer neuerlichen sowohl vergleichend-kontrastiven als auch textuellen und semantischen Untersuchung des Passus, in dem diese Form enthalten ist, ergeben sich zu ainawijdi neue Einsichten und Deutungsmöglichkeiten.