A cross-boundary approach to the generative nature of translation
- 9 June 2021
- journal article
- research article
- Published by John Benjamins Publishing Company in Babel-Revue Internationale De La Traduction-International Journal Of Translation
- Vol. 67 (2), 206-221
- https://doi.org/10.1075/babel.00214.tan
Abstract
Applying insights from Shi Er's philosophic-cultural studies-based "boundary theory" to the construal of the nature of translation, this paper discusses the various aspects of what could be regarded as a generative approach to defining translation, ranging from the idea that translation is a "cross-boundary" activity of communication to the concept of translational generativity and to analyzing the fundamental properties of what could qualify or disqualify given texts as translation. It thus provides a new understanding of the nature of translation enhanced by elements of Chinese philosophy and culture.Keywords
This publication has 5 references indexed in Scilit:
- Disciplinary tialogues with translation studiesPublished by John Benjamins Publishing Company ,2016
- Border CrossingsPublished by John Benjamins Publishing Company ,2016
- Translation at the cross-roads: Time for the transcreational turn?Perspectives, 2015
- The Translator’s DoubtsPublished by JSTOR ,2015
- Descriptive Translation Studies – and beyondPublished by John Benjamins Publishing Company ,1995