Abstract
Étude des deux principales traductions en espagnol du De rerum inuentoribus de Polidoro Virgilio, traductions faites au xvie siècle. Cet ouvrage fait autorité jusqu’au xviiie siècle comme le prouve l’analyse de divers témoignages d’écrivains et d’érudits espagnols. Ce qui n’empêche pas que cette auctoritas fasse parfois l’objet d’une certaine dérision.

This publication has 1 reference indexed in Scilit: