Abstract
With the advancement of mobile applications, now it is possible to perform instant text translation using a smartphone’s camera. Because text translation within images is still a relatively new field of research, it is not surprising that the translation quality of these mobile applications is under-researched. This study aims to determine the image-to-text translation quality in the English to Lithuanian language direction using popular machine translation apps. To classify errors and evaluate the quality of translation, the present study adopts and customizes the Multidimensional Quality Metrics (MQM) framework (Lommel 2014). The obtained results indicate that image-to-text machine translation apps produce exceptionally low-quality translations for the English-Lithuanian language pair. Therefore, the quality of machine translation for low-resource languages such as Lithuanian remains an issue.

This publication has 18 references indexed in Scilit: