The Vagina Monologues in a Chinese Context: Discussing the Value of the Localized Adaptations
Published: 17 November 2020
English Language and Literature Studies , Volume 10; doi:10.5539/ells.v10n4p47
Abstract: The silence around female genitalia and sexuality is a prevalent phenomenon with grave implications. Eve Ensler, an American playwright, wrote the famous Vagina Monologues to combat such issues and aim to end violence against women. While Ensler’s play is popular on a global scale, the localized versions inspired by Ensler are also emerging in various regions. A Chinese feminist organization, The Vagina Project, has created their own script and organized several localized performances in the past few years. A close analysis of one of the scripts written by the Vagina Project demonstrates that the localized versions of The Vagina Monologues, though less paid attention to, are effective in creating connections with the audience. Being attuned to the regional feminist differences allows the play to be more powerful and thoughtful when presented to the audience.
Keywords: audience / adaptations / Scripts / Vagina Monologues / Localized Versions / Ensler / Vagina Project
Scifeed alert for new publicationsNever miss any articles matching your research from any publisher
- Get alerts for new papers matching your research
- Find out the new papers from selected authors
- Updated daily for 49'000+ journals and 6000+ publishers
- Define your Scifeed now
Click here to see the statistics on "English Language and Literature Studies" .